The 6th Day
prev.
play.
mark.
next.

1:32:00
Soha nem tudják meg
hogy maga klón.

1:32:05
Vagy ez, vagy örökre
elveszti õket.

1:32:07
Nem azért ajánlom fel ezt
mert nincs más lehetõségem.

1:32:11
Mindent megtudhatnék az
emlékeibõl.

1:32:14
A tény az, hogy azt szeretném
ha megértené...

1:32:16
...egy sokkal nagyobb célt
szolgál.

1:32:19
Két év múlva, maximum három, elég
szavazatom lesz a törvény megváltoztatásához.

1:32:25
És azután nem kell hogy elveszítsük
legjobbainkat. Mozartjainkat..

1:32:29
...vagy Martin Luther Kingjeinket.
1:32:31
Végre legyõzhetnénk a halált.
1:32:36
Végre legyõzhetnénk a halált.
1:32:47
És ki fogja eldönteni...
1:32:49
...hogy ki élhet és
ki haljon meg?

1:32:52
Maga?
1:32:53
Van jobb ötlete?
1:32:55
Igen.
1:32:56
Ott van például Isten?
1:32:58
Maga is csak egy közülük. Azt hiszi
a tudomány egy gonosz fertõ.

1:33:02
Nem egyáltalán nem hiszem ezt.
1:33:06
De azt tudom hogy maga
nagyon gonosz.

1:33:09
Ha azt hisz Isten a maga
képére teremtette az embert...

1:33:11
...akkor abban is hinnie kell
hogy az evolúció azért jutott idáig...

1:33:14
...hogy az emberek
jólétét szolgálja.

1:33:18
Hogy pontosan azt tegyük amit
én teszek.

1:33:21
Én ott folytatom ahol
Isten abbahagyta.

1:33:27
Ha tényleg ezt hiszi akkor
már most, még életében...

1:33:31
...klónoztassa magát.
1:33:33
Miért tenném? Akkor talán megértem
a sajátos gondolkodását?

1:33:37
Nem. De legalább
megbaszhatja magát.

1:33:47
Azzonnal mondd meg hol van
Mr. Drucker szinkordiája!

1:33:54
A fejemben nem fogjátok megtalálni.
1:33:56
Azt mondtam a klónomnak úgy
rejtse el, hogy én ne is tudjak róla.

1:33:59
-Mindjárt meglátjuk.
-Meg bizony.


prev.
next.