The 6th Day
к.
для.
закладку.
следующее.

1:18:00
Это мера безопасности, которую ввёл я.
Я знал, что вы не поймёте.

1:18:04
Чего я не пойму?
1:18:06
Единственное, что я понимаю, это то...
1:18:08
...что вы внедрили моей жене цистофиброз!
1:18:10
Успокойтесь.
1:18:12
Кто-то допустил ошибку.
Ей не собирались причинять вреда.

1:18:15
Это не причинило ей вреда. Это её убило.
1:18:17
Представьте себе клонированного сенатора,
1:18:19
который то поддерживает нас, то нет.
1:18:20
Или Джонни Феникс захочет больше денег.
1:18:22
Короткая жизнь даёт нам способ оказывать давление.
1:18:25
Так в чём смысл?
1:18:26
Смысл в том,
что тот, кто нас предаст, умрёт.

1:18:30
Если он останется с нами,
мы опять клонируем его.

1:18:32
Как раз то, что мы сделаем с Кэтрин.
Я уверен, она уже клонируется.

1:18:36
Нет.
1:18:38
-Нет.
-Она...

1:18:40
Гриффин, это было ошибкой.
1:18:43
Если вас беспокоит её ДНК,
займитесь этим сами.

1:18:46
Размеется, клонирование бесплатное.
1:18:49
Бесплатное. Спасибо большое.
1:18:52
Чего вам не понять так это того,
что она не хотела клонироваться.

1:18:55
Всё равно, сделайте это.
1:18:57
Всё равно, сделайте. Ясно.
1:19:00
Позвольте вам кое-что объяснить.
1:19:04
Я очень любил свою жену.
1:19:06
Так любил, что обещал
никогда её больше не воскрешать.

1:19:09
И не буду.
1:19:12
А раз её не могу то значит,
и никого другого. Никогда.

1:19:17
Вот как я её любил.
1:19:21
Так что всё, конец...
1:19:23
...и я ухожу.
1:19:26
Что ж, я не могу позволить вам уйти.
1:19:28
Я слишком на многое закрывал глаза.
1:19:31
Слишком многое оправдывал, так что...
1:19:38
...мне конец. Всё кончено.
1:19:44
-Знаете что я для вас сделаю?
-Что сделаете?

1:19:49
Я сделаю вам самый большой подарок...
1:19:51
...котрый только можно себе представить.
1:19:53
-Подарок?
-Я спасу вашу жизнь.

1:19:56
Я спасу жизнь Кэтрин.
Я спасу нашу дружбу.


к.
следующее.