The 6th Day
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Idemo!
1:14:02
-Tata!
-Adame!

1:14:10
Natalie!
1:14:34
Zvali ste 911.
1:14:36
-Vaš poziv je va?an.
-Znam.

1:14:39
Vaši "da" ili "ne" odgovori
1:14:40
æe nas voditi do rešenja.
1:14:44
-Prijavljujete zloèin?
-Da.

1:14:46
-Hvala na prijavi zloèina.
-Hajde.

1:14:49
Da li se zloèin dogaða sada?
1:14:51
Da!
1:14:52
Hvala.
1:14:54
Da li ste vi ili neko drugi u opasnosti?
1:14:56
Da!
1:14:58
Da li su osumnjièeni ili ?rtve...
1:15:00
Zaboravi policiju.
Veæ sam probao.

1:15:04
Ko si do ðavola ti?
1:15:06
Znam da zvuèi suludo, ali
1:15:10
ja sam Adam Gibson.
1:15:12
Nemamo vremena za šok.
Imaju Natalie i Claru.

1:15:16
-Treba mi pomoæ za moju porodicu.
-One su moja porodica.

1:15:23
To je za spavanje sa mojom ?enom
1:15:26
u prokletom mini-kombiju.
1:15:29
Prijavu ste sami otkazali.
1:15:32
Hvala na poseti
Tehnologiji zamene.

1:15:36
To je on.
1:15:38
Verujem da imaš nešto moje.
1:15:41
Ne, imam sve tvoje.
1:15:44
Imam sinkord koji dokazuje da si klon.
1:15:47
Imam sve tvoje:
1:15:49
Tvoju porodicu na svom dlanu.
1:15:51
-Hoæemo da se menjamo?
-Èitaš mi misli.

1:15:54
Samo najva?nije.
1:15:55
Dobro, donijeæu disk
1:15:58
u kancelariju Double X Charter
veèeras u 22h.


prev.
next.