The 6th Day
prev.
play.
mark.
next.

1:28:00
reæi æeš mi
gde je Adam Gibson.

1:28:03
Dobiæemo moj sinkord,
rešiæemo se njega.

1:28:06
Reci mi gde je Adam Gibson.
1:28:09
Dobiæemo moj sinkord,
rešiæemo se njega.

1:28:14
Neæe nikad znati da si klon.
1:28:19
To, ili ih gubiš zauvek.
1:28:21
Adam, to mi ne treba.
1:28:25
Sve mogu dobiti iz tvojih seæanja.
1:28:27
Èinjenica je,
hoæu da razumeš

1:28:30
da imaš viši smisao.
1:28:33
Za tri godine æu imati
dovoljno glasova za promenu zakona.

1:28:38
Onda neæemo morati da gubimo najbolje ljude.
Naše Mozarte

1:28:42
ili Martin Luther Kingove.
1:28:43
Biæemo sposobni pobediti smrt.
1:28:48
Biæemo sposobni pobediti smrt.
1:28:59
Ko æe odluèivati
1:29:01
ko ?ivi, a ko umire?
1:29:03
Ti?
1:29:05
Imaš bolju ideju?
1:29:07
Da.
1:29:08
Recimo Bog?
1:29:10
Jedan si od tih.
Misliš da je nauka zla.

1:29:14
Ne mislim da je nauka zla.
1:29:17
Ali ti jesi.
1:29:20
Ako veruješ da je Bog
stvorio èoveka po sebi

1:29:22
veruješ da mu je podario
razumevanje evolucije

1:29:25
iskorištavanje nauke,
manipuliranje sa genetskim kodom.

1:29:29
Taèno šta ja radim.
1:29:32
Nastavljam gde je Bog stao.
1:29:37
Ako u to stvarno veruješ,
onda se moraš klonirati

1:29:42
dok si još ?iv.
1:29:43
Zašto to?
Da bih razumeo tvoj pogled?

1:29:47
Ne. Da se mo?eš jebati.
1:29:56
Reci gde si stavio
sinkord G. Druckera!


prev.
next.