1:48:03
Измъкнете ме оттук!
1:48:07
Ало!
1:48:12
Вестника ви.
1:48:15
Приятен ден, госпожице Хуукс.
1:48:29
Драматично.
1:48:40
Тъкмо четях за делото ти.
1:48:44
Мислех си за теб.
1:48:46
Ти ме предаде, Елинор.
1:48:48
Шоу.
1:48:51
Мислех, че досега нашите източни
партньори щяха да са уредили нещата.
1:48:57
Плащаш ми да те опазя жива.
1:49:00
Любопитен съм.
1:49:02
Какво те кара да мислиш, че това,
което направи с Чан няма да те сполети?
1:49:06
Не обичам да говоря лошо за мъртвите,
1:49:09
но да си остане между нас
и който там слуша
1:49:12
Дейвид Чан беше самовлюбен тъп въздухар,
1:49:16
който без съмнение заслужаваше това,
което му се случи.
1:49:19
Колкото до теб, Шоу
1:49:23
Ти си още жив.
1:49:25
Спомни си, Елинор
1:49:27
каквото повикало такова се обадило.
1:49:35
Гаден тъпак.
1:49:43
Макс, подмина входа.
1:49:54
Елинор Хуукс бе дясната ми ръка.
1:49:58
Тя бе моят ментор.