The Art of War
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
-Le is. Ez az utolsó.
:14:05
Ez egy nem-dohányzó pálya.
:14:06
Oké.
:14:07
Na mi van? Miért jöttél le ide?
Kényszeríteni akarsz, hogy vonuljak vissza?

:14:11
-Megfordult a fejemben.
-Igen.

:14:13
De az igazat megvallva,
megkértek, hogy nézzelek meg.

:14:18
Ha Madam Hooks tudni akarja hogy vagyok...
:14:21
...miért nem jön ide
és néz meg saját maga?

:14:23
Ugyanolyan jól tudod mint én,
hogy Hooks nem tesz egy lépést sem...

:14:26
...egy kis felderítés nélkül.
:14:30
Mi?!
Azt hiszed elég jó vagy ahhoz, hogy kihívj?

:14:33
Figyelembe véve a mostani törékeny állapotodat...
:14:37
...azt hiszem szét tudom rúgni a segged.
:14:41
Oké. Rendben.
:14:43
-Én kész vagyok.
-És te?

:14:50
-Most akkor rádobod, vagy csak cselezgetsz?
-Mit érdekel az téged?

:15:04
A francba.
:15:09
Jól vagy?
:15:12
Sajnálom.
:15:13
A francba ember, te vérzel!
:15:15
-Rendben.
-Ne, ne maradj. Hadd nézzem!

:15:18
Vérzik.
:15:20
Franca.
:15:23
Ezt bizony be kell kötözni.
:15:28
Ez így jó is lesz.
:15:30
Egy nõvér mindjárt befejezi.
:15:32
Köszönöm.
:15:37
Ez jó dolog, én egy seggfej vagyok.
:15:39
Egyébként egy kicsit bûnösnek érzem magam.
:15:42
Joggal.
:15:43
Hadd nézzem!
:15:45
Jó munkát végzett.
:15:47
Ezek az emberek jó orvosokat képeznek.
:15:51
Micsoda?
:15:52
Ázsiaiak. Kínaiak.
Elegánsak és jól képzettek.

:15:55
És mi van ezekkel az emberekkel?
:15:58
Ezeknek az embereknek nem szabad
golyót kapniuk munka közben.


prev.
next.