The Boondock Saints
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Rygsøjlen er brækket.
Det var en stor satan.

:09:03
Kæmpestor. 150-200 kg.
Pissehamrende stor.

:09:07
- Det er ret tyndt.
- Meget tyndt.

:09:14
Okay. Så siger vi, at de to ikke
kendte den store tamp.

:09:19
De dingler hjem i en kæmpebrandert
efter St. Pattys dag.

:09:22
De skyder genvej gennem gyden.
Det er bare surt show.

:09:27
For ham tampen venter bare på dem.
Findes der bedre ofre for et røveri?

:09:32
To skidefulde mumier.
:09:35
Se dem lige! De kommer
ravende gennem gyden . . .

:09:39
Han tager en stump genstand
og knalder ham der én.

:09:48
Han går sgu ingen steder!
Hvor skal du hen? Ingen steder!

:10:00
Det lugter af noget stort.
Vi vil nok se mere af samme skuffe.

:10:06
Bravo!
:10:08
Nu har vi både en stor tamp-teori
og en seriemoser-teori.

:10:13
- Det er stort. Hvad hedder du?
- Kriminalassistent Greenly.

:10:18
- Hvem fanden er du?
- Jeg er sgu ham her, du.

:10:22
Jeg må gå frem efter bogen.
Ligene er lige blevet identificeret.

:10:28
De har forbindelse til den russiske
mafia. Det gør det til en sag for FBI.

:10:33
Agent Smecker leder efterforskningen
og har vores fulde opbakning.

:10:38
Hent en kop kaffe til mig.
Café Latte med et stænk citron.

:10:42
- Hvad fanden sker der?
- Sødetabletter.


prev.
next.