The Family Man
prev.
play.
mark.
next.

:46:12
De ce razi ?
:46:17
88 ?
:46:22
Am fost la Londra in 1988.
:46:29
N-ai fost niciodata la Londra !
:46:35
Jack, te asteapta un client
in magazin.

:46:43
Am fost cel mai bun vanzator incepator
in 1988 pentru E.F. Hutton.

:46:48
Stiai asta ?
Nu.

:46:51
Ce tare !
:46:53
Stii ca o chestie de genul asta
se dezvolta ...

:46:55
Da, totdeanuna renteaza
sa faci vanzari bune la M&A.

:47:00
Mda.
:47:02
Am ajuns.
Aici e deci magazinul de cauciucuri.

:47:05
Da.
Deci.

:47:07
Hei, Jack, esti sigur ca te simti bine ?
:47:11
Da, nu prea inteleg eu exact
de ce lucrez aici, dar ma simt OK.

:47:15
Hmh !
:47:17
Stii, eu lucrez doar de marti aici, deci ...
:47:27
... Si in incheiere ...
:47:30
... o mare parte din activitatea de azi
a bursei a fost influentata de mania fuziunilor ...

:47:33
... care au lovit azi Wall Street ...
:47:35
... cand Global Systems si Med Tech
si-au anuntat intentiile ..

:47:38
... de a-si uni fortele printr-o
fuziune de 122 miliarde $,

:47:43
cea mai mare de pana acum
din industria medicamentelor.

:47:45
Intrebat despre posibilele
reactii antitrust,

:47:48
directorul general Bob Thomas
i-a indrumat pe reporteri sa discute

:47:50
cu Alan Mintz, presedintele P.K. Lassiter,
arhitectul acestei fuziuni.

:47:55
- Asta-i afacerea mea!
- Culmea, Mintz s-a intalnit prima oara cu Thomas
la un curs de respiratie pt. gravide Lamaze.

:47:59
In timp ce-si ajutau nevestele, Mintz si Thomas ...
Ce ?


prev.
next.