The Family Man
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:19:01
Evet
1:19:05
Jack !
1:19:12
Mmm.
1:19:17
Harika bir gün geçir.
1:19:19

1:19:25
Fiyat açýsýndan, sattýðýmýz en iyi radyal.
1:19:28
Tamam.
Sanýrým alacaðým

1:19:30
Piþman olmayacaksýn.
Tommy!

1:19:32
Bay Collin'i yukarý götürüp
4 tane B.F. Goodrich G-Force T.A. verebilir misin ?

1:19:36
En iyi kýyafetten dolayý da yüzde 10 indirim yapýn.
-Saðolun

1:19:40
-Sen saðol.
-Buradan efendim, beni takip edin.

1:19:43
Söyle bana,
bu tekerlek, iyi kokar mý?

1:19:47
-Sevgililer günü özel fýrsatýný kaçýrmayýn.
1:19:50
balans ve takým bedava!
1:19:57
-Nasýlsýnýz bugün?
-Birden patladý

1:20:01
-Bunun gibi bir tekerleðiniz var mý?
1:20:05
Burada bir çeþit delik var gibi..
1:20:08
- Neden bana býrakmýyorsun, Kenny ?
- Pekala, þef

1:20:10
Peter Lassiter.
1:20:13
-Sizi tanýyor muyum?
-Tam olarak deðil.

1:20:15
Sizi CNBC'de görmüþtüm.
Gerçek hayatta daha uzun görünüyorsunuz.

1:20:21
Gerçek þu ki, Mintz karýsýnýn
iþlerinden dolayý oldukça meþgul.

1:20:24
Med Tech'in Global'a þu andakinden
daha çok ihtiyacý olduðunu farkedemedi.

1:20:28
10 gün, belki 2 hafta sonra,
size bir teklifle geleceklerdir.

1:20:30
Her þeyine bahse girerim ki bu miktar
122 deðil 130 milyar olacaktýr.

1:20:35
Sorun þu ki, Peter,
þovu idare eden bir pisi pisiniz var

1:20:38
Ýhtiyacýnýz olan
bir doberman.

1:20:42
Etkilendim.
Gerçekten..

1:20:47
Þimdi, arabam ne olacak?
1:20:51
Tabi. Bu tekerleði
özel sipariþ vereceðiz,

1:20:53
bir iki gün içinde
hazýr olacaktýr.

1:20:56
Pekala, bu benim ofisimin adresi.

Önceki.
sonraki.