The Family Man
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:21:05
Neden arabayý kendin getirmiyorsun?
1:21:10

1:21:31

1:21:31

1:21:37
Butik iþlerinden çok daha
fazlasýyýz, gördüðün gibi.

1:21:40
Ama ilgilendiðin butik dolarlarý deðil.
Anladým.

1:21:43
Sizi bekliyor,
Bay Lassiter.

1:21:47
Alan,
Bu Jack Campbell,

1:21:49
Sana bahsettiðim kiþi.
1:21:52
Tabii ki.
Merhaba. Bay Mintz.

1:21:54
Hayýr, yalnýzca Alan de.
Burda resmi bir atmosfer yaratmamaya çalýþýyoruz

1:22:00
Bunu görebiliyorum.
Size ne söyleyebilirim ? Çocuklarýnýz var mý ?

1:22:03
Doðrusu, evet.
Ýki tane.. Ýyi çocuklar

1:22:07
Harika, harika
Neden oturmuyorsunuz ?

1:22:10
Peter bana sizin
sýký bir CNBC izleyicisi olduðunuzdan bahsetti.

1:22:14
Ama gerçek bir Wall Street
deneyiminiz olduðundan bahsetmedi.

1:22:21
E.F Hutton satýcý bayiiydim.
1:22:24
Bir broker, gerçekten mi ?
1:22:27
Ve þu anda
lastik iþindesin?

1:22:29
Doðru ve araba parçalarý.
1:22:31
Parakende,
Anlýyorum.

1:22:33
Ýþimizin %60'lýk kýsmýný
otomotiv servislerinden saðlýyoruz.

1:22:38
Geçen seneki satýþ durumunuzu
sormamda sakýnca var mý?

1:22:41
-..sadece merak
-Net kârýmýz, 1.7 milyon dolardý.

1:22:45
1.7. Bu harika.
1:22:47
ve bu sene için ne hedefliyorsunuz ?
1:22:49
Sanýrým bu sene pankart açacaðýz.
1:22:51
Satýþlar, henüz ilk çeyrekte %20 arttý.
1:22:54
ve büyük bir kamyon þirketiyle
bir anlaþmayý yeni imzaladýk..

1:22:56
Ýmzaladýnýz mý ? Bu harika.
2 milyonun üzerinde çýkmanýzý saðlamýþtýr ?

1:22:59
Doðru. Bu da bizi bu pazarda
1 numara yapýyor.


Önceki.
sonraki.