The Next Best Thing
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:22:02
Tanrým...
:22:08
...saat bir buçuk!
:22:10
Her an gelebilirler.
:22:12
Muhtemelen havaalanýndan
buraya doðru yoldadýrlar.

:22:14
Orada öyle yatmasana. Bir þeyler yap!
Burayý toplamama yardým et!

:22:20
Bu ayakkabýlarýn burada ne iþi var?
:22:25
Bunun olmasýna nasýl izin verdin?
:22:27
Ben mi? Sanki seni baþtan
çýkarmýþým gibi konuþuyorsun.

:22:30
-Hayýr deyip duran bendim.
-"Hayýr" deðil "hemen" diyordun.

:22:33
-Çok saçma!
-Sen baþlattýn. Beni öptün!

:22:36
Seni her gün öpüyorum.
Hep öpüþüyoruz.

:22:38
Bu dostça bir þey.
Çok Avrupai.

:22:42
Galiba ben insanlarýn dillerini öbürünün
boðazýnýn içine sokup selamlaþtýklarý...

:22:45
...o Avrupa ülkesine hiç gitmedim.
:22:47
Demek son zamanlarda
Ýtalya'ya gitmedin.

:22:53
Konuþmalýyýz Robert.
:22:55
-Hayýr, burayý toplamalýyýz.
-Koltuðu düzeltmeme yardým etsene.

:23:02
Aramýzda bir þey oldu Robert.
:23:06
Haftanýn her günü en iyi
arkadaþýmla yatmýyorum.

:23:09
Tanrýya þükür. Çok yalnýzdýk ve çok içtik.
Hepsi bu kadar.

:23:13
Yarým saat içinde bu alemdeki en azýlý
iki ibne evlerine dönecek ve...

:23:16
...aþýrý süslü saraylarýnýn bahçývanlarý
ve onun seks düþkünü arkadaþý...

:23:18
...tarafýndan talan edildiðini görecek!
:23:25
Utandýn deðil mi?
:23:28
Utanmak mý? Utanmak duygularýmý
anlatmak için yetersiz bir kelime.

:23:31
Dondum kaldým. Felç oldum.
:23:35
Neden? Birkaç lamba devirdin diye mi?
:23:38
Yoksa bir kadýnla çam devirdin diye mi?
:23:40
Bu ölümcül konuyu daha
sonra konuþsak olmaz mý?

:23:43
-Bu ölümcül konuyu bir daha hiç
açmayacaðýz. -Abbie, dur!

:23:52
Abbie, lütfen!
:23:53
-Bu bakýþý daha önce çok gördüm.
-Hangi bakýþý?

:23:58
Kapanmýþ, kilitlenmiþ,
ertesi sabah bakýþýný.


Önceki.
sonraki.