The Next Best Thing
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:52:02
Sola bakýn.
:52:08
Düþtüðüm için özür dilerim.
:52:17
-Pazartesi görüþürüz.
-Hoþçakal.

:52:19
-Ýyi misin?
-Sen beni yarýn gör.

:52:22
Yeni baþlayanlara ders pazartesi,
çarþamba ve cuma, saat onda.

:52:25
Salý ve perþembe saat 1 1'de.
Pazarlarý dokuzda.

:52:27
Bu gece sekize ne dersin?
-Anlamadým.

:52:31
Yemeðe çýkalým.
:52:40
Bana çýkma mý teklif ediyorsun?
:52:42
Evet, sakýncasý mý var?
:52:47
Bir dakika. Evli olmadýðýmý
nereden biliyorsun?

:52:52
Evli misin?
:52:55
Hayýr ama seni tanýmýyorum.
:52:57
Ben de seni tanýmýyorum. Ýnsanlar da
bunun için birlikte çýkar, deðil mi?

:53:00
Yemek yersin, deðil mi?
Basit bir akþam yemeði.

:53:03
Yemek yerim. Son zamanlarda
kimseyle çýkmadým da.

:53:07
Yemek yeriz, havadan sudan konuþuruz...
:53:10
...arada garip suskunluklar olur. Ýstersen
þarap içeriz. Ama kesinlikle çýkmak yok.

:53:14
Çýkmak yok.
:53:17
Kulaða nasýl geliyor?
:53:19
Olabilir galiba.
:53:23
-Eve geldik!
-Nihayet baþardýk!

:53:27
Geciktiðim için özür dilerim.
Trafik berbattý.

:53:30
Allahtan yemek yanmadý.
:53:32
Bu gece yemeði dýþarýda yesem olur mu?
:53:34
Ama bu bizim kýzarmýþ biftek gecemiz.
:53:36
Kýzarmýþ canavar diyecektin.
:53:38
Kelly'e söyle, her kimse
o heriften kurtulsun.

:53:40
-Serserilerle takýlmasýn.
-Kelly'le çýkmýyorum yemeðe.

:53:43
Sam, gidip elini yüzünü yýka.
:53:48
-Bir randevum var.
-Ne?

:53:49
-Bir randevum var.
-Hayýr...

:53:51
-Evet.
-Kiminle?

:53:53
Ben Cooper. Yatýrým bankacýsý.
New York'lu.

:53:58
Los Angeles'ta ne yapýyormuþ.

Önceki.
sonraki.