The Ninth Gate
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:43:03
Qué copas más elegantes.
:43:04
Son las únicas que me quedan.
:43:10
-Debió de ser una casa preciosa.
-Lo fue.

:43:14
Las viejas familias,
como las civilizaciones antiguas,

:43:17
se marchitan y mueren.
:43:21
Ahí están, los 834.
:43:25
Es una pena que no la viera
en su mejor momento.

:43:27
Tenía 5.000.
:43:29
Estos son los supervivientes.
:43:32
Esta es la biblioteca Fargas.
:43:34
Debo decir que no es
como la imaginaba.

:43:36
C'est lavie, amigo mío.
:43:38
Pero los conservo perfectamente,
lejos de la humedad, la luz, el calor.

:43:43
Los limpio y los aireo a diario.
:43:49
Estos son los ocultos.
:43:51
-¿Qué le parece?
-No está mal.

:43:54
Desde luego que no.
Por lo menos diez son muy raros.

:43:57
Mire, el "Dictionnaire lnfernal"
de Plancy,

:44:01
primera edición, 1844.
:44:07
EI "Compendi di Secreti"
de Leonardo Fioravanti, 1571.

:44:16
Y aquí está,
:44:18
en un estado perfecto.
:44:24
Lleva siglos viajando por el mundo,
pero parece que fue impreso ayer.

:44:29
¿Está en orden,
no ha detectado nada raro?

:44:34
EI texto está completo, también
los grabados: nueve más la portada.

:44:37
Es como dicen los catálogos,
como el Kesslery el Telfer.

:44:42
Ya no es el Telfer.
:44:45
Telfer se suicidó.
:44:47
Pero antes vendió su ejemplar
a Boris Balkan.

:44:52
Si quiere un libro,
no hay precio demasiado alto.

:44:55
No es que yo quiera vender éste.
No, a ningún precio.


anterior.
siguiente.