The Ninth Gate
prev.
play.
mark.
next.

:19:03
Han har vel en kvittering.
:19:06
Så du bekrefter ektheten
av sjeldne verk?

:19:09
- Og oppsporer dem, ja.
- Du er bokdetektiv.

:19:13
Noe sånt.
:19:15
Husker du når og hvor din mann
anskaffet seg denne boken?

:19:21
I Spania.
Vi var på ferie ved Toledo.

:19:25
Andrew var spent som et lite barn.
Han betalte en større sum for den.

:19:30
- Han var en fanatisk samler.
- Ja, det har jeg skjønt.

:19:35
Jeg skal vise deg...
:19:57
- Imponerende.
- Andrew tilbrakte mange timer her.

:20:02
Altfor mange.
:20:04
- Prøvde han noensinne boken?
- Jeg forstår ikke...

:20:09
Boken... Brukte han den
til å utføre et slags ritual -

:20:13
- som skulle påkalle
overnaturlige krefter?

:20:16
- Mener du alvor?
- Ja.

:20:19
Andrew var muligens en smule
eksentrisk, men ikke sinnssyk.

:20:25
Det er riktig at han oppførte seg...
:20:28
...underlig de siste dagene.
:20:31
Han låste seg inne her
og kom bare ut for å spise.

:20:35
Den morgenen ble jeg vekket
av stuepikens skrik.

:20:44
Han hadde hengt seg.
:20:49
Hva det enn var han drev med, kan
jeg ikke tro at det var svart magi -

:20:53
- som skulle bringe de døde til liv.
:20:55
Djevelen, mrs Telfer. Boken
skulle kunne påkalle djevelen.


prev.
next.