The Ninth Gate
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:52:00
E a encontrar pessoas...
inesperadamente.

:52:03
Sim, inesperadamente está certo.
:52:07
Está em viagem de negócios?
:52:09
É por isso que anda sempre
com essa coisa?

:52:17
-Isto faz parte do seu curso?
-O meu curso?

:52:20
"Arranjar amigos
e influenciar pessoas."

:52:22
-Disse que era estudante.
-Disse?

:52:25
Pois sou. De certo modo.
:52:29
Gosto de livros. E você?
:52:35
-Anda a viajar há muito tempo?
-Um bocado.

:52:39
Nunca andou de moto?
:52:41
Perdão, senhor.
Tem uma chamada.

:52:44
-Para mim? De certeza?
-Sim. Faça o favor, por aqui.

:52:54
Sr. Corso?
:52:56
Meu Deus! Como me encontrou?
:52:58
Fezalgumprogresso?
:53:00
Progresso?
Sim, pode chamar-lhe isso.

:53:02
Eentão?
:53:04
Agora não posso falar.
Estou na entrada. Eujá lhe ligo.

:53:07
-Onde está?
-Esqueça...

:53:08
Peça para transferirem a chamada
para o seu quarto. Eu espero.

:53:11
Está bem. Porfavor...
:53:14
Pode transferir a chamada
para o meu quarto?

:53:26
Ainda está aí?
:53:29
Muito bem.
Examinei a cópia do Fargas.

:53:32
É autêntica.
Pelo menos assim parece.

:53:34
É como a sua,
mas há discrepãncias.

:53:37
Discrepâncias?
:53:39
As gravuras... não são idênticas.
:53:42
Aparecem chaves
em mãos diferentes,

:53:45
portas abertas numa cópia
e completamente fechadas noutra.

:53:48
-E ainda há outra coisa.
-Sim, continue.

:53:51
As que são diferentes não estão
assinadas por Torchia.

:53:55
Estão assinadas "LCF".
:53:59
-Ainda está aí?
- "LCF"?


anterior.
seguinte.