:54:03
Да, Негово величество
награждава така
:54:08
тези, които воюват за него.
:54:10
Надявам се и моят скромен принос
да бъде възнаграден някой ден.
:54:14
Не очаквай твърде много.
:54:17
Негово величество, както и историята,
съди не само по изхода от войната,
:54:20
но и по начина,
по който е водена.
:54:23
Ние служим на короната
и трябва да се държим подобаващо.
:54:27
Войниците, които се предават,
ще бъдат военнопленници.
:54:29
Тези зверски деяния
трябва да престанат!
:54:32
Не е ли достатъчно, че не съм
загубил нито една битка?
:54:35
Ти си мой подчинен
:54:36
и всяко твое действие
се отразява върху мен!
:54:41
Мислех, че джентълмен
от почтено семейство като твоето
:54:45
би трябвало да знае това.
:54:48
Покойният ми баща пропиля
почтеността на семейството
:54:51
заедно с наследството ми.
:54:56
Аз напредвам, защото побеждавам.
:54:59
Ти напредваш само благодарение
на доброто ми отношение.
:55:04
С местните сме един народ.
:55:06
Когато свърши войната,
ще продължим търговията с тях.
:55:11
Разбрано, полковник?
:55:14
Напълно, милорд.
:55:57
Отче, с твое позволение, искам
да направя едно съобщение.