The Perfect Storm
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:00
С това си изкарвам хляба.
:10:02
Не и напоследък.
:10:03
Ако искаш да се махна, кажи!
:10:24
-Мърф!
-Здрасти, капитане.

:10:29
Какво правиш навън?
Влез вътре и се напий.

:10:32
Чакам бившата съпруга
:10:34
и сина си.
:10:40
Да го прегърнеш и да го целунеш.
:10:43
Не е нужно да ми го напомняш.
:10:49
Изглеждате страхотно, дами.
:10:52
Мога ли да ви почерпя нещо?
Какво?

:11:01
Ей, новобранец.
:11:04
На какво се радваш толкова?
:11:07
Нали не сте хванали много риба.
:11:10
Не е ли време
да си лягаш?

:11:13
Бъгс, свали ли някоя?
:11:15
Не.
:11:19
Сигурно мириша на риба.
:11:21
-Трябва ти нов дезодорант.
-Трябва ми ново лице.

:11:27
Господи! Шибаният
Алфред Пиер!

:11:31
Бяха горе, слязоха,
пиха по едно.

:11:35
Сега пак се качват.
:11:37
Само преди половин час
разклатиха лампите.

:11:39
Предния път беше довела сестра си.
Да беше видял лампите тогава.

:11:45
Как го прави бе, човек?
:11:47
Явно ходи за риба
с по-дълъг телескоп, Бъгс.

:11:52
ГАРВАНОВО ГНЕЗДО

Преглед.
следващата.