:48:03
Капитане,
:48:05
Какаво правим?
Тук няма риба.
:48:08
Нищо не правим.
:48:11
Момчетата говорят ли?
:48:13
Че не мога да намирам рибата?
:48:16
Спадне ли малко
уловът и са готови да те разкъсат.
:48:21
Не мислех, че и ти си като тях.
:48:23
Трябват ми пари.
Искам да започна всичко отново.
:48:27
Мислех, че си
по-добър от тях.
:48:29
Но явно и ти си само
един малък глезльо.
:48:33
-Обеща ми много риба!
-Ще хванем много риба!
:48:36
Много пъти е тръгвало зле
:48:40
и сме се връщали с толкова риба,
че не е имало къде да я сложим.
:48:43
Аз винаги намирам рибата!
:48:45
И този път ще я намеря!
Не се ебавайте с мен!
:48:50
Слушам, капитане.
:49:07
Сложи ги по-нагъсто!
:49:09
Направи им банкет!
:49:13
Слушам.
:49:15
Чухте шефа, момчета.
:49:17
Иска да работим по-бързо.
:49:21
Хайде, Боб.
:49:25
Съливан!
:49:27
Трябва ли пак да те ударя,
за да почнеш да работиш?
:49:30
Дай лампи!
:49:31
Млъкни, глупако!
:49:33
Не можеш
да хванеш риба и в аквариум!
:49:37
-Хайде де.
-Виж с какво трябва да се боря?
:49:40
Това е сухоземен червей.
какъв идиот!
:49:41
Ти рибар ли си или фермер?
:49:45
Помогни му, Бъгс,
:49:46
Преди да ни е
видял капитанът.
:49:49
Да бе, ще му помогна!
какъв левак!
:49:52
-За нищо не ставаш, Съли!
-А ти си съвършен, Бъгс?
:49:55
Ти си пъпка на гъза
на прогреса!
:49:58
Работил съм и на по-добри кораби!