1:01:08
Nu va suparati,
puteti sa imi spuneti cumsa ajung la Gila Flats.
1:01:16
Da, este, um... Se afla
in rezervatia Hualapai.
1:01:21
Presupun ca nu puteti fi
un pic mai exacta,
1:01:25
Madge.
1:01:30
Unde e prietenul tau?
1:01:32
Oh, ai o memorie foarte buna.
1:01:35
Rachel este, uh... a fost retinuta.
1:01:40
Dar am sa-i spun ca ai intrebat.
1:01:43
- Ce vrei?
- Totul.
1:01:47
Dar pentru inceput
niste cafea calda;
1:01:52
Sweet'N Low;
frisca;
1:01:55
un pahar de suc de grapefruit;
trei oua, nici prea tari nici prea moi;
1:01:59
costita; unt; paine prajita...
1:02:02
si o portie din faimoasa
placinta cu afine.
1:02:09
Va fi o zi foarte lunga.
1:02:13
Deci doar il oprim, atat.
Nimeni nu e ranit.
1:02:16
- Treci peste deal si intoarce.
- Presupun ca i-ai dat de urma.
1:02:20
Cam asa ceva.
1:02:34
Acolo.
1:02:38
Ai procedat corect.
Sunt mandru de tine.
1:02:43
- Sa nu-l pierzi!
- N-am sa-l pierd.