The Whole Nine Yards
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
Eller til nød den særlige sauce,
I er så glade for her i Canada, -

:09:04
- som vist nok også
indeholder mayonnaise.

:09:07
Men når de drukner den i mayonnaise,
så får jeg lyst til at myrde nogen.

:09:11
Det var ikke for at gøre dig vred.
:09:14
Hvordan vred?
Vi har jo bare en samtale.

:09:20
- Jeg går hjem nu.
- Okay.

:09:23
- God bedring.
- Tak.

:09:28
- Oz ...
- Ja?

:09:32
Tak fordi du kom forbi
og bød mig velkommen.

:09:47
Pak dine ting! Vi flytter.
:09:55
Jeg har lige mødt vores nye nabo.
Ved du, hvem det er?

:09:58
Det ved du sikkert.
:10:00
- Det er Jimmy 'Tulipan' Tudeski.
- Burde det sige mig noget?

:10:04
Tulipan-Jimmy var morder
for Gogolak-banden.

:10:08
Gogolak-banden. Den ungarske bande,
der styrede North Side i Chicago.

:10:12
Og Jimmy der
var Lazlo Gogolaks højre hånd.

:10:26
Sexet.
:10:28
Manden har begået sytten mord.
:10:30
- Hvorfor det åndede navn?
- Tulipan?

:10:33
Han sendte altid tulipaner
til sine ofres begravelser.

:10:37
- Gad vide, hvad han laver her?
- Han skjuler sig vel.

:10:39
Han afslørede Lazlo Gogolak.
Nu sidder Lazlo i fængsel på livstid.

:10:43
Jimmy fik kun fem år,
og han nægtede at få vidnebeskyttelse.

:10:48
Beskyttelse mod ...?
:10:49
Lazlos søn, Janni,
vil sikkert gerne sætte sådan en ...

:10:53
...en dusør på hans hoved.
:10:55
Mener du en dødsdom?
:10:58
En mafia-dødsdom?

prev.
next.