:39:03
Документите да са на бюрото ми
в неделя вечерта.
:39:06
Разбрано, сър.
:39:08
Трябва да ускорим разузнаването,
:39:09
за да уточним целите.
:39:15
Имате разрешение.
:39:16
Слушам, сър.
:39:27
Господа,
:39:29
ако някой сега има гениални идеи,
сега му е времето да ги сподели.
:39:40
Майор Андерсън на телефона.
:39:42
Благодаря.
:39:44
Само минутка, момче.
:39:49
Майор Андерсън.
:39:53
Ало? Има ли някой на телефона?
:39:55
Майоре...
:39:55
Слушам, сър.
:39:57
Казвам се Кенет О'Донъл,
специален сътрудник на Президента.
:40:01
Президентът ми нареди
:40:04
да следя отблизо ситуацията.
:40:07
Тормозих кого ли не, за да се
:40:12
уверя, че няма да изложите
Вашингтон на опасност.
:40:16
Но знаете ли какво?
:40:19
Но се оказа,че нас ни бива
:40:22
сами да си създаваме проблемите.
:40:25
Затова сега просто ще ви
:40:27
кажа какво е положението.
:40:29
Слушам ви, сър.
:40:31
Снощи се надявахме, че сме
:40:33
стигнали до споразумение по кризата,
:40:36
но днес руснаците се отметнаха.
:40:39
Ще се опитаме да спасим положението,
:40:41
но нещата доста се объркаха.
:40:45
Всички се изнервихме.
:40:48
Ако нещата не вървят на добре
хората ще се изнервят
:40:51
и ще стане много трудно
войната да бъде избегната.
:40:56
Не разбирам какво искате
да ми кажете, сър.
:40:58
Стандартната ми фраза,