Thirteen Days
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:32:01
Castro deletreado al revés.
:32:02
¿ORTSAC?
:32:04
No sé de qué estás hablando.
:32:06
Yo tampoco.
:32:07
¿Por qué?
:32:08
Porque tal vez el Presidente
y Gromyko van a hablar sobre eso.

:32:11
Estás tratando de conseguir algo
Johnny. Olvídalo.

:32:13
Este encuentro fue agendado
hace meses.

:32:16
Por lo que sé, es sólo una charla amigable
sobre relaciones de USA y Soviéticos.

:32:23
¡Sr. Presidente!
¿Va a hacer una declaración, señor?

:32:26
Está bien, esperen, compañeros.
:32:27
Tendrán sus fotos.
:32:30
¿Las va a tener?
:32:33
¡Me lleva el diablo!
:32:37
Es muy simple para el Pentágono.
:32:49
Sr. Gromyko...
:32:51
Esperen un minuto.
:32:58
Caballeros,
¿Les importa darse las manos?

:33:01
Para que no haya ningún
mal entendido...

:33:04
con la posición de
los Estados Unidos...

:33:06
que ha sido aclarada por
el Procurador General...

:33:07
al Embajador Dobrynin aquí,
:33:09
voy a leer una frase
de mi declaración...

:33:10
a la prensa fechada el
13 de Septiembre.

:33:13
"La instalación de misiles u otras
armas ofensivas en Cuba..."

:33:17
"...representaría la más grave amenaza
a la seguridad nacional de los EEUU"

:33:20
Sr. Presidente...
:33:22
como asegura el Primer Ministro Kruschev
en su declaración del 13 de septiembre...

:33:25
nuestra asistencia militar en Cuba...
:33:27
es solamente de naturaleza defensiva.
:33:34
¿Entonces no lo he mal entendido?
:33:37
No hay armas ofensivas en Cuba.
:33:40
La declaración del Primer Ministro
Kruschev del 13 de septiembre...

:33:43
Deja clara la posición del
gobierno soviético.

:33:45
A lo cual no tengo nada
que agregarle.

:33:49
Bueno, eso es suficiente para mí.
:33:51
Muchas gracias.
:33:52
Gracias.
:33:57
Caballeros,
si me acompañan, por favor.

:33:59
Un encuentro instructivo.

anterior.
siguiente.