Thirteen Days
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:14:27
... diminuindo
o nosso poder de retaliação.

:14:29
Segundo os chefes de estado-maior,
Sr. Presidente,

:14:32
isto representa uma grande viragem
na doutrina política soviética,

:14:36
apontando
para uma política ofensiva.

:14:39
É uma atitude
altamente desestabilizadora.

:14:42
Daqui a quanto tempo
estarão operacionais?

:14:44
O General Taylor pode responder
a isso melhor do que eu.

:14:47
A GMAIC, Comissão de informação
sobre Mísseis Teleguiados,

:14:50
calcula entre 10a 14 dias.
:14:52
Um programa acelerado
pode limitar esse tempo.

:14:56
No entanto, devo salientar
que podem existir mais mísseis...

:14:59
... que nos não conheçamos.
:15:01
Precisamos de maior
cobertura dos U-2.

:15:04
Quero as primeiras reacções.
:15:06
Supondo, por agora, que Kruschev
não está louco varrido

:15:08
nem tenciona começar a Terceira
Guerra Mundial, qual o panorama?

:15:11
DEAN RUSK
SECRETÁRIO DE ESTADO

:15:13
A minha equipa está de acordo.
:15:15
Se permitirmos a instalação
de mísseis no nosso hemisfério

:15:18
num país sob influência soviética,
:15:20
as consequências diplomáticas
serão demasiado terríveis.

:15:24
Os Russos
querem mostrar ao mundo

:15:27
que podem fazer o que quiserem
e que nós não podemos detê-los.

:15:29
- Se forem bem sucedidos...
- Repete-se a história de Munique.

:15:33
O apaziguamento só torna
o agressor ainda mais agressivo.

:15:36
E os Soviéticos serão encorajados
a ver até onde nós vamos.

:15:39
Temos de retirar aqueles mísseis,
de uma forma ou de outra.

:15:42
Parece-me que as opções
passam por uma combinação

:15:45
entre pressão internacional e acção
da nossa parte até que cedam

:15:49
ou... teremos de atacá-los.
:15:52
Uma investida aérea.
:15:54
Bob?
:15:56
Considerámos várias
opções militares.

:15:58
Antes que eu peça ao General Taylor
que nos mostre as várias opções,


anterior.
seguinte.