Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
Cred ca ar trebui
sa-l introducem si pe Dean Acheson

:19:05
Ken
:19:06
el se lupta cu Sovietele cand noi inca
ne jucam cu mingea la scoala

:19:12
Gaseste-l, Kenny
:19:15
Vom avea nevoie de
tot ajutorul pe care putem sa-l gasim

:19:18
La naiba cu secretul
:19:25
Incearca sa-l ai pe grasul ala, stand in poala ta
tot drumul de la Foggy Bottom

:19:30
Erai incantat. Nu zic mai mult
:19:33
Toata lumea e de acord
ca calea diplomatica nu merge

:19:36
E prea lenta si o sa termine cu
rachetele in timp ce noi inca mai vorbim

:19:40
Am auzit ca batranul Warren Harding
isi aducea gratarele pe aici

:19:44
Avem 850 de avioane
in asamblare la Homestead

:19:47
Eglin, Opa Locka, MacDill
Partick, Pensacola, si Key West

:19:54
Datorita climei tropicale
:19:56
OPLAN sugereaza explozivele puternice
:19:58
si incarcaturile cu napalm
pentru atacurile la sol

:20:00
Eu inca mai cred
ca mai sunt cai diplomatice

:20:03
pe care nu le-am luat in considerare
:20:04
Pace cu orice cost?
:20:06
Avem o arma la tampla
:20:09
Avem mare incredere in optiunea
atacului aerian extins, d-le. Presedinte

:20:13
Problema, d-le
:20:15
este ca e o solutie de scurta durata
:20:17
Krusciov poate trimite
mai multe rachete luna viitoare

:20:20
Sefii si cu mine credem
ca trebuie sa continuam atacurile aeriene

:20:22
cu versiunea integrala a OPLAN 316
:20:26
O invazie?
:20:27
Da, domnule
:20:29
Ca sa fim siguri ca avem toate rachetele
:20:30
si il inlaturam pe Castro
:20:32
pentru ca asta sa nu se mai intample din nou
:20:34
Asta este recomandarea
Sefilor Reuniti?

:20:36
Da, domnule
:20:37
Cea mai buna optiune a noastra
dupa cum a aratat dimineata Bob

:20:40
ar fi sa incepem atacurile
inainte ca rachetele sa devina operationale

:20:44
Invazia se va intampla 8 zile mai tarziu
:20:49
Dean
:20:51
Ce crezi?
:20:53
Domnilor
:20:54
in ultimii 15 ani
am luptat la aceasta masa

:20:57
impreuna cu predecesorii vostri
:20:59
inpotriva Sovietelor

prev.
next.