Thirteen Days
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:01:04
Šèiti tovorne ladje
:01:14
Bob, ali se je možno, da podmornico
ne ustavimo kot prvo?

:01:18
Bojim se da ne, g. predsednik
:01:20
Podmornica leži
med Pierceom in sovjetskima ladjama

:01:23
Admiral Anderson meni,
da je tveganje preveliko

:01:25
za nadaljevanje ustavljanja
:01:26
Pierce bi bil stojeèa
tarèa za podmornico

:01:30
Zvežite me s Pierceom
:01:31
Da. gospod
:01:32
Admiral Anderson
:01:34
Predsednik želi govoriti s kapetanom Piercea
:01:37
Kaj je to problem?
:01:39
Ne ni, gospod
:01:41
Povezujejo, vas gospod
:01:43
Gospod , povezujem vas s komandnim mostom
:01:47
Tukaj je kapetan Pierca
:01:49
Kapetan govorite s predsednikom
:01:51
G. predsednik
:01:52
Ali obstaja možnost,da podmornico prisilite na površje
:01:55
ne da bi poškodovali njo ali sebe?
:01:57
Lahko jo dvignem gor g. predsednik
:01:59
èe pa bo poškodovana je odvisno od nje
:02:02
Tudi èe jih prisilijo na površje
:02:04
bomo podmornico pregledali
zaradi mrtvih èlanov posadke

:02:06
Ko se vrnejo domov, jih bodo zaradi tega postrelili
:02:21
Kapetan, prisilite podmornico na površje
:02:23
Da g. predsednik
:02:26
Pripravite se za izstrelitev torpeda
:02:27
Pripravite se za izstrelitev torpeda. Da, gospod
:02:28
Pripravite se izstrelitev ASROC-a
:02:29
Pripravite se izstrelitev ASROC-a! Da, gospod
:02:59
Kaj pa poènejo?

predogled.
naslednjo.