Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

1:03:15
Sranje!
1:03:16
Jesi li video to?
1:03:21
Èoveèe! Imao si sreæe, Skiper
1:03:22
Prokleti vrapci
1:03:24
Mora da migriraju
1:03:26
Vrapci?
1:03:27
Verovatno sam udario više stotina njih
1:03:28
Koliko si udario, Brus?
1:03:30
Vrabaca?
1:03:34
Nekoliko, pretpostavljam
1:03:37
One vrapce od 20 ili 40 milimetara,
gospodine?

1:03:39
To su udari od ptica
1:03:41
Vrabaca, da budemo precizni
1:03:44
Tako je to, momci
1:03:46
Spakuj taj film!
1:03:53
Komandante Eker
1:03:54
Halo?
1:03:55
Gospodine
1:03:55
Komandante
1:03:56
G O'Donel, nareðeno mi je…
1:03:57
… da lièno uruèim film Pentagonu
1:04:00
Šta se ovde dešava?
1:04:01
Generalštab hoæe da razgovara sa tobom
1:04:05
Želeæe da znaju da li je na nas pucano
1:04:07
Jeste li?
1:04:08
Mogli biste tako reæi, gospodine
1:04:14
Komandante, slušajte me
1:04:16
Znam da je ovo suprotno svemu
èemu ste došli da služite…

1:04:21
… ali od vas tražim da pogledate
na drugu stranu ovoga

1:04:27
Komandant Vilijm B Eker se javlja po nareðenju
1:04:30
Komandante
1:04:30
Gospodine
1:04:31
Spustite vašu opremu ovde
1:04:34
Da li biste želeli èašu
vode ili nešto drugo?

1:04:36
Ne, hvala, gospodine
1:04:39
Gospodine
1:04:39
Eker
1:04:40
Sedite
1:04:45
Komandante, pretpostavljam
da znate zašto ste ovde

1:04:48
Sine
1:04:49
Hoæu da znam samo jednu stvar
1:04:51
Jesu li ti kopilani pucali na vas?
1:04:58
Bilo je lako, gospodine

prev.
next.