Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
一定要讓他們同意
:54:03
對,怎麼做?
:54:04
給他承諾
:54:05
說我們會撤土耳其飛彈
:54:08
聽我說
:54:09
但半年後才撤,所以看似無關
:54:13
還要說若他們對外透露
:54:16
我們會否認
:54:16
協議就告吹
:54:18
我們秘密進行,死不承認
:54:20
這事瞞不了,媒體不會放過
:54:23
半年後誰還在乎?
:54:26
到時候再看著辦
:54:27
至少能知道赫魯雪夫下台沒
:54:30
才知道對手是誰
:54:32
我在想赫魯雪夫
:54:34
如果這是他安撫強硬派的動作
:54:37
說不定他正需要這點以服人
:54:40
傳話的人一定要說得一針見血
:54:44
表現太軟弱,就會被禮G
:54:47
太強硬他們會緊張,更糟
:54:50
你們大夥兒都瞭解...
:54:52
交換這條件有很大風險吧
:54:55
因為如果他們拒絕
:54:58
而我們已宣稱星期一進擊
:54:59
他們會先發制人
:55:00

:55:05
巴比
:55:06
你最瞭解杜布萊寧大使
:55:09

:55:11
那就你去吧
:55:14
泰德,你開始擬講稿
:55:17
巴比,你要讓他們明白
:55:20
我們明天一定要得到答覆
:55:22
否則星期一就開戰
:55:42
你要怎樣? 吻別嗎?
:55:48
喬伊,我看...
:55:49
我來開吧
:55:51
你去喝點咖啡,我們很快回來
:55:53
你確定?
:55:54
確定
:55:55
你幹嘛?
:55:56
不會開車門嗎?

prev.
next.