:49:02
Нали знаеш, в Мексико...
:49:05
приложението на закона
може да се търгува.
:49:08
Не е по-различно и в САЩ.
:49:11
Наехме шофьори и хвърлихме
доста стока на пазара.
:49:14
Някои ги спряха, но доста минаха.
Не е трудно.
:49:17
Системата работи с години.
И ще продължи да работи.
:49:22
НАФТА дори
влошава нещата
с премахването на границите.
:49:25
Съзнавате ли, че до година-две
мексиканските превозвачи...
:49:29
ще могат да пътуват от Щатите
до Мексико и обратно...
:49:32
със същата лекота
като U.P.S., D.H.L. и FedEx?
:49:36
- Пълна свобода за всички.
- Да не би да сме в шоуто на Лари Кинг?
:49:41
Мамка му.
:49:43
Кажи нещо, което не знаем.
:49:45
Напомняте ми на японските войници,
изоставени на пустинен остров,
:49:49
които мислили, че Втората Световна
още продължава.
:49:51
Нека аз първи ти го кажа, правителството
ви отдавна се отказа от тази война.
:49:56
Поведението ти няма да е от полза
пред съдебните заседатели.
:49:59
- Много лошо поведение.
:50:04
Ед, има един проблем
в задачата. Ти си тук вътре.
:50:10
Бях алчен, нали?
:50:12
- Така е.
- Да.
:50:14
Реши да изкараш нещо за моя
сметка и някой те предупреди.
:50:18
Карл не би постъпил
толкова глупаво.
:50:20
Но те е наел.
Това беше грешка.
:50:26
С Карл сме приятели от деца.
:50:31
Той е предан другар.
:50:37
Хави.
:50:39
Отиваме да празнуваме.
:50:42
Кои?
:50:43
Естебан, Гусмон, Томас, всички.
:50:49
Новите ти приятелчета.
:50:52
Да.
:50:54
Ела с нас.
- Не.
:50:56
- Ще бъде забавно.
- Друг път.