:51:07
Hej, dobrý ráno, Eddie.
:51:10
- Dobrý ráno.
- Velkej den.
:51:13
Se hvìzda.
:51:18
Proè si nedá sprchu, chlape?
Smrdí.
:51:22
- Kdo je to?
Tady je Mafie.
:51:26
- Mám tady snídani.
Pojïte dál.
:51:32
- Tak pro koho to je?
Tady.
:51:42
- Ou, á.
- Vodprejskni.
:51:45
- Klídek, Eddie.
- Jo, kam se podìla vzájemná láska? Sbohem.
:51:51
Ví, e bude vypovídat
asi deset dní.
:51:53
Mohli bychom si to rozmyslet
a pøestat tì vykrmovat.
:51:55
Vy myslíte, e vám budu vdìèný za to,
e se pak budu muset celý ivot schovávat.
:51:59
Uau, to je--
to je tìký, Eddie.
:52:05
Mùete si na chvilku pøedstavit, e
nic z toho se nestalo, a e ty drogy proly?
:52:09
Co by se asi tak stalo?
:52:11
No? Co by se asi stalo?
:52:13
Pár lidièek by pøilo do nebe,
kam stejnì, tak jako tak, smìøujou.
:52:15
Vá parák by byl naivu.
:52:19
Nemuseli bychom spolu snídat.
:52:22
Nechápete, co to znamená?
:52:24
Celý vá ivot nemá smysl.
:52:27
Teï jsi mi skuteènì zlomil srdce.
:52:31
- Nejhorí na vás je, Monty--
- "Monty"?
:52:37
Nejhorí na vás je, Monty,
:52:39
e si uvìdomujete zbyteènost toho,
co dìláte, ale pøesto to dìláte.
:52:42
Mìl byste se vidìt,
jak jen jste transparentní.
:52:45
Tohle jídlo chutná jak sraèky.
:52:47
Tak zvedni tu svou smradlavou prdel,
a padej koneènì do tý sprchy.
:52:53
Nìco vám øeknu.
:52:55
Dostali jste mì jen proto, e mì
prásknul nìkdo z Juarezského kartelu,...
:52:57
který se takhle snaí
proniknout do Tijuany.
:52:59
- Vy jim pomáháte. Uh-huh.
- Mmm.