1:25:04
Tijuana Karteli için yaptýklarýnýzý
biliyorum.
1:25:06
- Tebrikler, General.
- Muchas gracias.
1:25:08
Eminim ki,
bu yýl bitmeden,
1:25:13
Juan Obregon tutuklanacaktýr.
1:25:16
Anlamalýsýnýz ki, bu çok zor
olacak...
1:25:20
nedeni de polis içindeki
yozlaþma.
1:25:24
Umarým ki, iki ülke arasýndaki
karþýlýklý egitim ve...
1:25:27
bilgi alýþveriþi yardýmcý olacaktýr.
1:25:30
Umarým.
1:25:32
Bir konu daha, General,
hep arzdan bahsediyoruz.
1:25:36
- Mm-hmm.
- Ya peki talep ?
1:25:38
Bagýmlýlarýn tedavileri konusunda
politikalarýnýz nedir?
1:25:41
"Bagýmlýlarýn Tedavisi."
1:25:44
Bagýmlýlar kendilerini tedavi ediyorlar.
1:25:47
Aþýrý doz alýyorlar, ve sonra
bir tane azalmýþ oluyor.
1:25:56
Sizden istedigim sizi alýþkanlýklara
iten 5 nedeni yazmanýz...
1:26:01
sizi kötüye götüren,
1:26:03
iyileþmenizi tehlikeye sokacak þeyler.
1:26:05
5 tetikleyen.
Aileniz, söyledikleri birþey.
1:26:10
Tetikleyici unsurlar.
Ýnsandan insana degiþen þeyler.
1:26:13
Bazýlarýný
zaten konuþmuþtuk--
1:26:17
Linda, seninle geçen gün konuþmuþtuk.
1:26:19
Biliyorum kýz kardeþinle
sorunlarýn vardý,
1:26:21
sana devamlý parladýgýndan
þikayetçiydin.
1:26:33
Hey, tatlým,
begendin mi yeni evini ?
1:26:39
- Þaka yapýyor olmalýsýnýz.
Avukatýmýn pazarlýk ettigi bu degildi.
1:26:43
Lütfen. Siktirtme avukatýný.
1:26:45
Burda o lanet cappuccino
bir de neydi o--
1:26:47
- Biscotti.
- Evet, o boklardan hiçbirini
burda bulamayacaksýn.
1:26:50
- Bir yatak al.
- Telefondan uzak dur, Eddie.
1:26:52
Uzun mesafe görüþme, tamam mý ?
1:26:54
- Ararsan 1-800-CRIMINAL'ý ara.