1:20:00
Немците, ще застанат в центъра
на тези изплували боклуци,
1:20:02
ще изгасят двигателите
и при пълна тишина...
1:20:04
ще направят акустично проучване,
за да са сигурни,
че сме мъртви.
1:20:07
Но ние не сме.
Вижте, ние сме тук,
1:20:10
на път към изплуване.
1:20:13
И така по закона за подемната сила,
нашата положителна възможност...
1:20:16
за задържане във водата,
ни изтегля надалеч от кораба.
1:20:19
А като стигнем повърхността,
ще си покажем задника на
700 ярда пред врага.
1:20:22
Това е най-доброто положение
за заден изтрел
по статична цел.
1:20:26
Бум. По-красиво от това
не може и да бъде.
1:20:27
Бум. По-красиво от това
не може и да бъде.
1:20:32
Добре, г-н Тайлър.
1:20:34
Добре.
Дълбочина 1-3-0 метра.
1:20:37
Много добре. Заек,
1:20:40
натовари тялото на Мазола
в трета торпедна цев...
1:20:43
не забравяй да му сложиш
спасителна жилетка, за да
сме сигурни, че ще изплува.
1:20:46
- Искате да го изстреляте
като боклук ?
1:20:56
- Неговото тяло
ще спаси живота ни.
1:20:59
- Ще се помоля с
няколко думи за него.
1:21:02
- Хърш, върви със Заека.
Еди, ще се справиш ли
и с двете крила ?
1:21:06
Да, сър.
- Г-н Тайлър.
1:21:09
Ако не успеем да
унищожим този кораб,
1:21:11
опасността не е, че някои от нас ще умрат.
1:21:14
Опасността е, че някои
от нас могат да оживеят.
1:21:19
Тези мъже са видяли, чули неща...
1:21:22
които не трябва да бъдат
разкрити на врага--
1:21:25
Нашите тайни,
1:21:28
като радарни възможности...
1:21:30
и това, че знаем за
тяхното Енигма кодиране.
1:21:34
Ако попаднем живи в ръцете
на германците,ще бъдем
измъчвани без пощада.
1:21:38
Или успяваш да потопиш
онзи кораб...
1:21:41
или трябва да се увериш, че
никой от нас няма да отцелее...
1:21:44
за да не бъде заловен.