1:36:11
Pane, nastartovala
znovu motory.
1:36:18
Nejde to, pane Tylere.
Nedosáhne na to.
1:36:29
Triggere, za minutu vyplujeme
na povrch. Rozumí?
1:36:32
Vra se zpátky
a zkus to znovu.
1:36:35
Neøíkal bych ti to, kdyby
na tom nezávisely nae ivoty.
1:36:38
- Promiòte, pane. Nedosáhnu tam.
- Ne, ne, Triggere.
1:36:40
Poslouchej mì.
1:36:43
Mùe na to dosáhnout,
a taky to dokáe.
1:36:46
A teï zavøe
ten ventil.
1:36:49
- Pane, nejde to!
- Jsi jediná ance, kterou máme.
1:36:56
Teï pùjdete zpátky
do bøicha,
1:36:59
a udìláte svoji práci,
námoøníku.
1:37:14
Hlate se mi okamitì a bude
torpédo pøipraveno k palbì.
1:37:16
Ano, pane.
1:37:20
Tøicet metrù.
1:37:22
- Podejte hláení, Wentzi.
- Torpédoborec je na cestì.
1:37:24
- Stálý smìr.
- Pøibliují se k naí pozici.
1:37:27
Krucinál!
No tak, Triggere!
1:37:31
Dvacet metrù.
1:37:33
Drte se.
Vyplujeme.
1:37:35
Vysunuji periskop.
1:37:45
Mám ji.
1:37:47
Míøí pøímo na nás.
1:37:50
- Helme, deset stupòù doprava.
- Ano, pane!
1:37:53
- Sledujte pøíïová køídla.
- Ano, pane. Sleduji pøíïová køídla.
1:37:56
Tanku, nastartujte diesely.
Plnou parou vpøed!