:16:03
Kapteeniluutnantti Tyler, mitä kuuluu?
- Herra amiraali.
:16:08
Yllättävää nähdä teidät täällä.
- Syy on tuossa.
:16:12
Hän on kapteeniluutnantti Hirsch.
Hän tulee mukaanne.
:16:16
Hirsch johtaa operaatiota.
:16:19
Hän on pomo.
Teette mitä hän haluaa.
:16:31
Hänkö se on?
:16:36
Käsittääkseni sukunne
on Koblenzista. Maanviljelijöitä.
:16:48
Ymmärrättekö minua, Wentz?
- Ymmärrän, sir.
:16:53
Puhutteko kelvollista saksaa?
Luetteko ja kirjoitatteko sitä?
:16:58
Val oletteko pelkkä maalaispoika
jolla on saksalainen nimi.
:17:04
Herra kapteeniluutnantti, olen
maalaispoika joka osaa saksaa.
:17:11
Opiskelin saksaa
Brownin yliopistossa -
:17:16
ennen kuin liityin sotaan
fasisteja vastaan.
:17:28
Kiitoksia, Wentz.Hän kelpaa.
:17:32
Siinä kaikki,Wentz. Kiitos.
Valmistautukaa lähtöön.
:17:45
Sir, älkää kertoko muille,
että olen puoliksi saksalainen.
:17:51
He vihaisivat minua.
:17:55
Selvä on.