U-571
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
Gazda je reknuo da je pok'pio
signal radara na 0-7-0.

:32:03
Baš fino.
G. Larson ?

:32:22
Vidi se lampaš ispred pramca !
:32:27
Je, se vidi.
:32:30
Razglasi po kleti:
vidli smo podmornicu.

:32:35
Nek se deèki pripreme za akciju.
Razumio, gospodine.

:32:39
Dobro, sad bumo išli.
Još jemput.

:32:41
Poruènik Tylerov èun bu sredil
švabe na tornju.Moj èun bu sredil topnike.

:32:46
I da nitko, nitko ne
zapuca prije mene!

:32:49
Sam bil jasan ?
Jeste, gospodine.

:32:51
Onda dobro.
Repetiraj i zakoèi.

:33:03
Sve bu bilo v redu, sinek.
:33:09
Kapetane, procjena je da njemaèka
opskrbna podmornica napreduje
brzinom od 14 cvorova.

:33:13
Po mojoj najnovijoj skici zaostaju 12h, gospodine.
V redu, G. Larson.

:33:17
Kapetane, borbena skupina je
spremna, gospodine. Èekaju
da Vi odobrite akciju.

:33:21
Zaronite podmornicu što dublje možete.
Želim da stvaramo što manju siluetu.

:33:26
Gospodine ?
Otisnite napadnu skupinu.

:33:29
Razumio, kapetane.
:33:33
Ako ovaj napad ne uspije,
:33:36
raznjet æu njemaèku podmornicu u komadiæe.
:33:38
Razumijo, gospodine.
Vrlo dobro.


prev.
next.