U-571
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Pogleè ti ove šupke.
1:01:05
Znaš da je moj stari bil ribiè ?
1:01:07
Imal je svoj mali èun s
kojim se vozil okoli.

1:01:11
Razvaljenu Tomos-pentu.
1:01:15
Puštal je na sve strane.
1:01:17
Mogel sam ribati daske na njemu tri put na dan,
a da su još smrdile po ribi.

1:01:21
Rekel sam si: nebum nikad
vozil takav èun, šefe.

1:01:27
Hm, ja sam sebe videl...
1:01:30
kak vozim razaraè Petar-Krešimir.
1:01:35
Ko pravi morski kapetan.
1:01:37
G. Tyler,
Vam morem nekaj otvoreno reèi ?

1:01:41
Reèi, šefe.
1:01:43
Ovo je mornarica,
1:01:46
gdi je biti zapovjednik
zaguljeno do jaja,

1:01:49
i gdi te se svi moraju
bojati i poštivati te.

1:01:51
On mora sve znati, sve moèi.
1:01:55
Da više ni sluèajno niste nekaj
izvaliti pred deèkima :"Nemam pojma."

1:01:59
Tak neš skomira posadu za pet sekundi.
1:02:03
Sad ste vi kapetan,
1:02:05
Kapetan uvjek mora reèi kaj
bu se radilo, èak ak i nije siguran.

1:02:13
Avion na desnom boku!
- Sranje !

1:02:26
Žal mi je gospon.
Bil je iza oblaka.

1:02:29
Rabbit, Trigger,
pripremite top.

1:02:31
Gospodine.
Gospodine.

1:02:33
Švapski je.
Zgleda ko' dalekometni izviðaè.

1:02:37
Koj kurac traži ovdje ?
1:02:45
Jezuš kristuš, evo ga opet.
Sve je u redu. Budite mirni.

1:02:48
Kolko on zna, mi smo za njega švabe.
Svi mašite !

1:02:52
Da mašemo ?
1:02:54
Gospodine, tu smo bespomoèni.
Ak' zapucamo prvi, bumo ga zrušili.

1:02:57
A, ak promašimo, bu nas prijavil.
Taj avion nam onda bude najmanji problem.


prev.
next.