1:20:00
Jageren vil gå til det området-
1:20:02
-slå av maskinene
1:20:04
og gjøre et akustisk søk for å forsikre seg om at vi er døde.
1:20:07
Men det er vi ikke.
For vi er her,
1:20:10
på vei opp til periskopdybde.
1:20:13
Prinsippet om oppdrift.
1:20:16
Vår positive oppdrift trekker
oss opp og vekk fra jageren.
1:20:19
Når vi kommer til overflaten, viser
vi ham rumpa på 700 meters hold.
1:20:22
Det er et perfekt utgangspunkt for et
akterskudd på et mål som ligger stille.
1:20:26
Boom.
Det kan ikke bli mye penere enn det.
1:20:27
Boom.
Det kan ikke bli mye penere enn det.
1:20:32
Greit, Mr. Tyler.
1:20:34
Passerer 130 meter.
1:20:37
Utmerket.
Rabbit,
1:20:40
du må legge liket av Mazzola
inn i rør nummer tre-
1:20:43
-og ta på ham
en redningsvest slik at han flyter.
1:20:46
Skal vi skyte ham ut som søppel?
1:20:56
Liket hans skal redde våre liv.
1:20:59
Jeg skal lese et par ord over ham.
1:21:02
Hirsch, bli med Rabbit. Eddie,
kan du betjene begge dybderorene?
1:21:06
Mr. Tyler.
1:21:09
Hvis du ikke får ødelagt den jageren,
1:21:11
så er ikke faren at vi kanskje dør.
1:21:14
Den er at vi kanskje overlever.
1:21:19
Disse karene har sett og hørt ting
1:21:22
som ikke må avsløres til fienden.
1:21:25
Våre hemmeligheter,
1:21:28
så som vår radar kapasitet-
1:21:30
-og vår evne til å forstå tyske koder.
1:21:34
Hvis vi faller i tyske hender,
vil vi bli torturert uten nåde.
1:21:38
Enten må du lykkes
i å senke det skipet-
1:21:41
-eller så må du sørge for
at ingen av oss overlever-
1:21:44
-slik at vi blir tatt til fange.