:28:01
Potopila se je na 400 èevljev.
:28:05
Sploh veste kaken vodni pritisk je na na taki globini ?
:28:22
Mazzola, samo e jajca v prahu bo jedel.
:28:25
Nadaljujte, se razumemo ?
:28:33
Naprej.
:28:41
Nahajamo se tukaj, Kapitan.
morje je e zdaj precej razburkano.
:28:44
Predvidevam,
da smo tri ure v zaostanku.
:28:48
G. Emmettu sem naroèil naj pluje na povrju ...
:28:50
da nadoknadimo zamujeno.
V redu bo, poroènik.
:28:56
Ste poveljnik prve klase Andy.
:28:59
Enkraten podmornièar.
:29:03
Vem, da vas imajo mornarji radi.
:29:06
Dal bi svoje ivljenje,
za kateregakoli med njimi, gospod.
:29:08
Verjamem.
Ne dvomim v va pogum.
:29:12
Kaj pa oni in njihova ivljenja ?
:29:17
Vi in g. Emmett sta dobra prijatelja.
:29:20
Skupaj sta obiskovala akademijo.
:29:23
Ste pripravljeni rtvovati njebovo ivljenje ?
:29:26
Ali pa ivljenja
nekaterih mlajih mornarjev ?
:29:29
Veste, veliko teh fantov,
vas ima za veèjega brata.
:29:32
Ste jih pripravljeni izpostaviti smrti ?
:29:37
Vidite ?
Obotavljate se.
:29:40
Toda, kot kapitan,
ne smete.
:29:43
Morate ukrepati.
:29:45
Èe ne boste,
boste ogrozili vso posadko.
:29:48
To je vaa sluba,
nobene umetnosti ni pri tem.
:29:53
Morate biti pripravljeni izdajati ukaze,
èeprav ne veste vseh podatkov.
:29:57
Dati ukaze mornarjem,
zaradi katerih bodo morda umrli.