1:20:00
Ko bo ruilec priel do razbitin,
1:20:02
bo ugasnil motorje, da bo lahko slial ...
1:20:04
kaj se dogaja pod vodo, in da se preprièajo da smo res mrtvi.
1:20:07
Toda mi nismo mrtvi.
Poglejte, mi smo tukaj,
1:20:10
na poti proti povrju.
1:20:13
Torej, èe uporabimo zakon vzgona.
1:20:16
Vzgon nas povleèe gor,
stran od ruilca.
1:20:19
In, ko se dvignemo na povrje,
jim bomo kazali rit z 700 metrov.
1:20:22
Popolna pozicija za strel iz krme
proti nepremiènemu plovilu.
1:20:26
Bum. Lepega kot to e ne morete prièakovati.
1:20:32
Razumem, g. Tyler.
1:20:34
V redu.
Preèkamo 1-3-0 metrov.
1:20:37
Zelo dobro. Rabbit,
1:20:40
Mazzolaino truplo naloi v tretjo sprednjo cev ...
1:20:43
in ga obleèi v reilni jopiè,
da bomo preprièani da bo plaval.
1:20:46
Bi ga radi izstrelili ven kot smeti ?
1:20:56
Njegovo truplo,
bo reilo naa ivljenja.
1:20:59
Zmolil bom par molitvic zanj.
1:21:02
Hirsch, pojdite z Rabbitom.
Eddie, bo lahko upravljal obe zakrilci ?
1:21:06
Da, gospod.
G. Tyler. Da.
1:21:09
Èe ne boste mogli potopiti ruilca,
1:21:11
ni nevarnost,
da nas bo nekaj umrlo.
1:21:14
temveè, da nas bo nekaj
preivelo.
1:21:19
Ti moje so videli in sliali stvari,
1:21:22
ki jih ne smejo razkriti sovraniku
1:21:25
nae skrivnosti ...
1:21:28
kot so domet radarja ...
1:21:30
in nae razumevanje nemkega kodiranja.
1:21:34
Èe pridemo v menke roke,
ivi, nas bodo muèili brez milosti.
1:21:38
Lahko uspete,
in potopite tisto ladjo ...
1:21:41
ali pa morate poskrbeti,
da nihèe od nas ne preivi ...
1:21:44
da bi ga lahko ujeli.