1:03:02
Ben iyiyim. Sadece kafam karýþmýþtý.
1:03:12
Ne dersin,
birkaç içki için çýkalým mý?
1:03:20
Tamam, bakýn, bayým,
Þimdi-Þimdi sizi dýþarýya iteceðim.
1:03:22
Tamam mý? Dýþarda, kaldýrýmda
düþünmek istediklerinizi düþünürsünüz.
1:03:24
Karným zil çalýyor,
demek istediðimi anlýyor musun?
1:03:26
I've been tired, I've been tired
1:03:29
I've been tired, I've been tired
I've been tired
1:03:43
- I told the tale of a girl
- Siktir!
1:03:46
She's a little bit older than me
1:03:48
Strong legs, strong face
voice like milk
1:03:51
Breasts like a cluster of grapes
1:03:53
I can't escape her ways
1:03:55
She raise me
1:04:01
- Ahbap.
- Hiç kimsen yoksa bile
1:04:05
Bayým, Tekerlekli sandalyede olmanýz
umrumda bile deðil. Bunu bir kez daha yaparsanýz...
1:04:07
polisi arayacaðým.
1:04:10
And while you're at it, baby
1:04:12
Bayým.
1:04:19
You don't want to sleep
aftersetting my loins on fire
1:04:24
Bu kadar yeter, çatlak herif. Þimdi
hapiste oturuyor olacaksýn.
1:04:27
I've been tired, I've been tired
I've been tired
1:04:31
I've been tired, I've been tired
1:04:44
I've been tired, I've been tired
1:04:47
- I've been tired, I've been tired
- Bunun fiyatý nedir?
1:04:50
I've been tired
1:04:53
- Pas?
- Evet.
1:04:57
Renk olarak, pas olarak deðil.
1:04:59
Bilirsin, pas rengi
boya veya ahþap.