Under Suspicion
prev.
play.
mark.
next.

:41:02
Zato što si me pitao
možeš li "svratiti".

:41:05
Zato što si mi
namjestio...

:41:08
kao samo nekoliko pitanja.
:41:10
Ali sad...
Sad odlazim.

:41:13
Rekao sam svoju prièu do kraja.
:41:15
Imam dvoranu punu ljudi
koji me èekaju tamo...

:41:18
da održim zdravicu
za toèno 12 minuta.

:41:21
I pretrpio sam previše uvreda
i optužbi.

:41:24
I pretrpio sam previše uvreda
i optužbi

:41:25
Ne ideš nigdje, Henry.
:41:28
Hoæeš mi to sve natrpati?
:41:30
U tom sluèaju budi pažljiv.
:41:32
Budi pažljiv jer imaš
puno moguænosti.

:41:35
Zapamti:
Znam nešto o zakonu.

:41:38
Izaæi æu kroz ta vrata
jedino ako me ne uhapsiš odmah.

:41:41
Što ako te zadržim
da si pod sumnjom?

:41:43
Jesi li ozbiljan?
:41:47
Proèitaj mu njegova prava.
:41:51
Uði unutra.
Imaš pravo na šutnju.

:41:54
Sve što budeš rekao bit æe...
Na kojoj osnovi?

:41:57
Zadrijemati na klupi?
Šetati psa bez dozvole?

:42:00
Dva tijela, ubojstvo prvog stupnja.
Specijalne okolnosti.

:42:04
Dva tijela, silovanje...
:42:06
osobe Sue Ellen Huddy
i Pauline Valera.

:42:11
Kao i silovao sam ih, huh?
:42:13
Ako si ne možeš priuštiti odvjetnika,
sud æe ti ga dodijeliti.

:42:16
Da li razumiješ prava
koja su ti objašnjena?

:42:25
Saèekaj minutu, molim te.
:42:33
On je sto jebenih
posto kriv.

:42:35
Toèno je znao gdje
ga vodimo.

:42:37
Da, budi siguran.
Hvala ti. Pa što ako je odvjetnik?

:42:40
Otvori novèanik i prijeti
sa nekim piskaralom...

:42:44
To je to. Gubimo ga.
A veæ smo ga imali.

:42:46
"Spavao sam na klupi u parku".
Mislim moje dupe!

:42:50
Igraš nježno.
Zašto ga štediš?

:42:53
Pusti me unutra da ga ja
propustim kroz šake?

:42:56
Otiæi æu preko puta.
:42:58
Ulazi nazad,
i sjedni sa njim.


prev.
next.