Under Suspicion
к.
для.
закладку.
следующее.

:09:03
Я сварю нам кофе.
:09:06
Обезжиренное молоко, если у вас есть.
:09:12
Вряд ли он меня услышал.
Он мне очень напоминает вас.

:09:15
Слушает только, когда ему это нужно.
:09:18
Вы несправедливы, Генри.
:09:20
Я вас внимательно слушал,..
:09:22
...и всё записал здесь.
:09:24
Но мы и так быстренько всё проясним.
:09:27
Может быть, сейчас мне лучше
звать вас "капитаном"?

:09:29
О, нет.
К чему эти формальности?

:09:32
Простите, что позвал вас сейчас.
:09:35
Я знаю, вас ждут через дорогу.
:09:38
Нам нужно лишь прояснить некоторые
детали ваших показаний.

:09:41
Ваш начальник всегда активнейший
сторонник благотворительности.

:09:44
О, я знаю, знаю.
:09:46
Так что, если вы поможете нам
разрешить пару неприятных вопросов,..

:09:49
...мы вас сразу отпустим.
:09:51
Странно, что вы ещё не на приёме.
:09:53
Вы же умеете развлекаться, Виктор?
:09:56
Смокинг ждёт меня.
:09:59
Мне кажется, Генри, что вы
слишком уж веселы, притом,..

:10:02
...что с вами случилось.
:10:05
А как мне себя вести?
:10:14
"Обезжиренное молоко"
:10:22
Как Шанталь?
:10:24
Ждёт.
:10:26
Какая благородная черта характера.
:10:29
Моя жена не пожелала её проявить.
:10:32
Я расстроился, когда узнал об этом. Вы
всегда казались нам очаровательной парой.

:10:36
Очаровательной - возможно,..
:10:38
...но, видимо, скучной.
:10:42
Часто видитесь с детьми?
:10:46
Обе мои дочери живут со
своей матерью...

:10:48
...в Нью-Йорке.
:10:50
Наверное, в праздники вам нелегко.
:10:56
Давайте приступим.

к.
следующее.