Under Suspicion
к.
для.
закладку.
следующее.

:24:03
Помню, как вы были официантом.
Мы заваливались к вам, пьяные, таща за...

:24:07
...собой смазливых куколок,
тратили деньги, которые мы не заработали.

:24:14
Сейчас речь идёт о расплате.
Вот что я думаю.

:24:38
Детектив Оуэнс, приехавший к вам
вчера вечером в 6:45,..

:24:42
...заметил, что вы были не в
спортивном костюме.

:24:47
- Я принял душ.
- До звонка?

:24:49
Конечно, нет!
:24:53
Я позвонил, как только пришёл домой.
:24:56
Служба спасения. Что случилось?
:24:58
Я хочу сообщить о трупе.
:25:06
Полицейские также заметили, что ваша
жена ещё не знала о девушке.

:25:11
Она была в спальне.
:25:16
Здесь сказано, что вы
звонили из спальни.

:25:18
Вам пришлось лечь.
Вы были в шоке.

:25:21
- Мы повздорили.
- Когда вы вернулись?

:25:26
Нет, раньше. Не надо сейчас
в это лезть, Виктор.

:25:29
- Это не ваше дело!
- Чёрт подери, Генри!

:25:31
Шанталь была в спальне или не была!
Пёс был с вами или его не было!

:25:35
Подтвердите хоть один факт из дела,..
:25:37
...чтобы мы все смогли пойти на бал!
:25:45
Жаль, Виктор, что вы никогда
не были у нас. Вы бы поняли.

:25:49
Я был.
:25:51
Я был у вас.
Внизу находится...

:25:54
- Важно то, что наверху.
- Нет там ничего особенного.

:25:58
Сеньор Хёрст сказал иначе.

к.
следующее.