What Lies Beneath
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:01
- Съвършено семейство.
- Това не е хубаво.

1:11:03
Ти забременя....
1:11:05
.... и беше щастлива да зарежеш музиката.
1:11:07
Тогава ти ме намрази заради това,
ето защо изцяло се посвети на отглеждането й.

1:11:11
- Кой ?
- Катлин !

1:11:12
Оставя нея извън това.
1:11:13
И в такъв случай някоя ярка
млада жена ме намира привлекателен.

1:11:17
- Престава това !
- И Аз се хлъзнах !

1:11:19
- Богът ме помага, Аз се хлъзнах !
- Аз не съм ще слуша.

1:11:21
- Клер, Аз се опитахме да разбием това от.
- Вие би трябвало да сте се опитали по-трудно.

1:11:33
Аз бях в Адаманта.
1:11:36
В Адаманта ?
1:11:37
Вие знаете, това малко хипи на artsy
село часове на двойката далеч нанадолна на 7.

1:11:42
Аз спрях до този й на cafда получавам кафе,
и Аз гледам Норман да седи в гърба.

1:11:46
Освен той не бяха сам.
1:11:49
Това бе млада руса жена.
1:11:52
Аз не виждах нейното лице.
1:11:54
Аз не мислих каквото и да било на него
отначало.

1:11:56
И Аз спечелехме да кажем привет.
1:12:01
И те тръгнаха да спорят
в такъв път....

1:12:05
.... това това ме спря.
1:12:08
Тогава няколко дни по-късно,
вие бяхте в нещастния случай.

1:12:12
Странно защо Стан ми се обади
работейки в болницата....

1:12:16
.... помоли ме, да бъда с теб този ден ?
1:12:18
Ако нещо те е разстроило.
1:12:20
Думите му прозвучаха все едно
че ти умишлено....

1:12:23
.... си се забила в това дърво.
1:12:25
И Аз си помислих, "Ох, моя Бог.
1:12:27
Клер е открила. "
1:12:30
И когато Аз отидох в болницата,
Аз гледам Норман.

1:12:37
И той бяха така отчаяни
в мисълта....

1:12:43
.... на загуба вие.
1:12:47
Аз не бих могъл да кажа каквото и да било.
1:12:51
Моля....
1:12:56
.... не мрази мен, Клер.
1:12:59
Аз не мразя Вас.

Преглед.
следващата.