What Lies Beneath
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:17:00
Но от другата страна тя......
1:17:03
Тя изчезна.
1:17:08
Това я бе, Норман.
1:17:10
Тя се опита да ви убие.
1:17:12
- Клер.
- Вие го казахте себе си.

1:17:13
Тя ви помоли мъртви.
1:17:15
Ви е поговорка Аз бях атакуван
от призрак ?

1:17:19
Вие имахте работа с девойка....
1:17:21
.... кой заплашен да убие самата, и
сега има присъствие в нашата къща.

1:17:26
млада, руса девойка.
1:17:30
вие получавате това ?
1:17:32
Тя я направи, Норман.
1:17:34
Тя е мъртва....
1:17:35
.... и сега тя се опитва да наранява Вас
или и двамата нас.

1:17:38
- Вие не знаете това, че тя е мъртва.
- Разбира се ние правим !

1:17:41
Това единственото нещо което прави...
1:17:46
Ох, Бог.
1:17:49
Това е моята грешка. I......
1:17:52
Аз отворих вратата.
1:17:53
- Медисън. Аз окрадох нейната коса.
- От къде ?

1:17:57
- И това дадоха нейната власт.
- Клер.

1:18:00
Нищо ме нападна.
Няма призраци.

1:18:04
Това бе нещастен случай. Аз съм много добър.
1:18:07
Това не е вашата грешка.
вие слушате мен ?

1:18:11
- Да.
- Клер, казва това.

1:18:13
Казва това:
"lt бе нещастен случай.

1:18:16
Това не е моята грешка. "
1:18:19
Казва това, Клер.
1:18:22
Аз имам нужда да отида си лягам.
1:18:24
Аз не спах вчера вечерта,
и Аз имам нужда да си легна.

1:18:30
Аз искам да бъда сам за някакво време.
1:18:52
Хей, Теди, това ме е.
Право, да.

1:18:55
Какъв е името на този приятел на
ваш ? Тези кой-вие-ще-повикване момче ?

1:18:59
момчето това, че прави paranormal
псих. вещество ?


Преглед.
следващата.