:29:50
Koristimo razlièite vrste,
ali sad koristimo halotan.
:29:54
Halotan?
To je sedativ?
:29:57
Disocijativni agens. Paralizira motorne
funkcije, ali je ostavlja svjesnom.
:30:02
Ne moe da se pomaknuti,
ali zna to se deava.
:30:06
Zdravo, g-ðo Spenser.
- Zdravo, Teddy.
:30:09
Koliko to traje?
- Oko pet minuta. Ponekad tri.
:30:15
Moe li se koristiti na sisavcima?
- Da, da.
:30:18
Svaka procedura za koju elite da je
bezbolna i da je pacijent nepokretan.
:30:22
Hej.
- Æao.
:30:24
Zdravo, duo.
to se deava? Jesi li u redu?
:30:27
Èula sam zvukove.
- Kakvi zvukovi? Gdje?
:30:30
Nisam htjela da te uznemiravam-
- Kakvi zvukovi? Gdje?
:30:33
U kuæi. Uplaila sam se.
:30:35
Jesi li zvala policiju?
- Ne.
:30:38
Vidjet æu da policija pazi na
kuæu dok nisam tu.
:30:42
Super. "Moete li mi provjeravati
enu? Èuje neke glasove."
:30:48
Da, èekaj dok se proèuje.
:30:50
Duo, bit æu u New Heavenu na
konferenciji. Hoæu da bude sigurna.
:30:55
Znam. Znam. Ja-
Sigurna sam da nije