1:06:02
- Не супер е.
1:06:11
Добре, чакайте,
ще ви кажа още един.
1:06:13
Защо обичат да го правят
пред огледало?
1:06:16
- Всичко може да изглежда по голямо.
1:06:21
- Този беше добър.
1:06:24
Чух го в салона за красота
тази сутрин.
1:06:26
- А сега сериозно. Ди?
1:06:29
Помниш ли това дето говорихме.
1:06:32
Не може просто да те
отхвърля цяла нощ,
1:06:35
и да залепя за телевизора...
1:06:37
като някакво зомби.
1:06:39
Аз бих му дал ултиматум.
1:06:42
Или си му интересна, или не.
1:06:45
Той да решава.
1:06:47
- Да си го запиша ли?
- Добре.
1:06:49
Това е добро
Направо ще се побърка.
1:06:54
Ами ако каже не?
1:06:58
Няма да го каже.
1:07:02
Вярвай ми.
1:07:04
Направих го.
1:07:06
Казах му че няма да отида в Израел.
1:07:09
Добре, и?
1:07:12
Казах му че може да е писател навсякъде.
1:07:14
Ако искам да работя в рекламата,
трябва да съм тук а не там.
1:07:17
И той какво каза?
1:07:19
- Не знам, нещо на еврейски.
1:07:21
Не ми прозвуча като:
"Окей. Ще се видим в четвъртък."
1:07:23
Аз бих го изчакал да се обади.
1:07:27
Аз не мога. Ще му се обадя.
1:07:29
Изчакай той да ти се обади.
1:07:33
Е поговорихме си, но имам работа.
1:07:40
- Да ти направя ли сандвич?
- Не, няма нужда.
1:07:42
Наистина.
1:07:44
Но благодаря.
Забавно ми беше.
1:07:49
1:07:51
Това си го бива.
1:07:55
Доста вдъхновяващо.
1:07:59
Но линията не ми харесва.