What Women Want
prev.
play.
mark.
next.

1:20:02
Μετά άλλαξε. . .
'Εγινε ανταγωνιστικό. . .

1:20:06
Εγώ γινόμουν καλύτερη,
κι αυτός χειρότερος.

1:20:10
Το τίμημα που πληρώνω επειδή
είμαι εγώ. Το ξέρω τώρα.

1:20:14
Είναι αλήθεια.
1:20:19
Θέλεις να μάθεις
όλα αυτά για μένα;

1:20:24
Γι'αυτό ήθελα να φύγω από
εκεί με δική μου απόφαση.

1:20:28
'Ηταν τρομακτικό. . .
1:20:30
Δηλαδή,
όχι τρομακτικό, αλλά. . .

1:20:34
Τελικά, ναι. . .
Σαν να είχα τρομάξει. . .

1:20:38
Δεν ξέρω γιατί. Δεν ήμουν
σίγουρη για τη δουλειά.

1:20:42
Τελικά βρίσκω
τη Σλόαν Κέρτις. . .

1:20:45
πολύ πιο δύσκολη
απ'όσο την περίμενα.

1:20:49
Συγνώμη. . .Πολύ
αγενές εκ μέρους μου. . .

1:20:53
Λυπάμαι που πήρα τη
θέση που θα έπαιρνες εσύ.

1:20:56
Εγώ δε λυπάμαι. . .
'Εμαθα πολλά από σένα. . .

1:21:00
-Σαν τι;
-Σαν τι;

1:21:02
-Αγαπάς πολύ αυτό που κάνεις.
-Κι εσύ το αγαπάς.

1:21:05
-'Οχι όσο το αγαπάς εσύ.
-Μην το λες.

1:21:08
Είσαι άριστος. Ο Νταν θ'ανα-
ρωτιέται γιατί με προσέλαβε.

1:21:13
Ειλικρινά, νομίζω ότι
έχω χάσει τη λάμψη μου.

1:21:20
Θες ν'ακούσεις κάτι
πραγματικά καταπληκτικό;

1:21:23
Μόλις υπέγραψα συμβόλαιο για
το πρώτο μου διαμέρισμα.

1:21:27
Επιτέλους, έχω
το δικό μου σπίτι.

1:21:31
Τι; Μακάρι να μπορούσα
να διαβάσω τη σκέψη σου.

1:21:36
Απλώς σκεφτόμουν. . .
1:21:41
πώς άνθρωποι σαν κι εμένα
διαλύουν τη ζωή τους.

1:21:45
Δε νομίζω ότι υπάρχουν
πολλοί σαν εσένα.

1:21:48
Αν φιλιόμαστε,
θα τα χαλάγαμε όλα;

1:21:53
'Ακουσέ με. . .
1:21:56
Νομίζω ότι είσαι σπουδαία
γυναίκα. Ειλικρινά το λέω.


prev.
next.