Wo hu cang long
prev.
play.
mark.
next.

:26:03
Cãsãtoria mea va fi un lucru bun
pentru cariera tatãlui meu.

:26:08
Esti norocoasã sã te mãriti
într-o familie asa de nobilã.

:26:12
Chiar sunt?
:26:13
Eu mi-as dori sã fiu ca eroii
din cãrtile pe care le-am citit.

:26:16
Ca tine si ca Li Mu Bai.
:26:19
Presupun cã sunt fericitã cã mã mãrit.
:26:23
Dar sã fiu liberã
si sã-mi trãiesc viata asa cum vreau eu...

:26:26
sã aleg pe cine sã iubesc...
:26:29
Asta este adevãrata fericire.
:26:32
Chiar asta crezi?
Lasã-mã sã-ti spun o poveste...

:26:35
Despre tine si Li Mu Bai?
:26:36
Bine.
:26:38
Stii cã am fost odatã logoditã?
:26:42
Nu, chiar asa?
:26:43
Il chema Meng Si Zhao.
:26:45
Era ca un frate pentru Li Mu Bai.
:26:48
Intr-o zi, în timpul unei lupte...
:26:50
A fost omorât de sabia
dusmanilor lui Li Mu Bai.

:26:55
Apoi, Li Mu Bai si cu mine
am trecut prin multe împreunã.

:26:58
Legãtura dintre noi a devenit mai strânsã.
:27:01
Dar cum puteam noi sã dezonoram...
:27:03
Memoria lui Meng?
:27:05
Asa cã libertatea de care vorbeai,
o doresc si eu.

:27:08
Dar niciodatã nu m-am bucurat de ea.
:27:10
Imi pare rãu pentru Meng,
dar nu e vina ta si nici a lui Li Mu Bai.

:27:18
Nu sunt aristocratã, ca tine...
:27:22
dar tot trebuie sã respect îndatoririle femeii
:27:27
Nu ne îndepãrta pe noi.
:27:29
De acum încolo, vreau sã fim ca surorile.
:27:36
Acum ca o sora,
lasã-mã sã-ti urez fericire în cãsãtorie.


prev.
next.