Wo hu cang long
prev.
play.
mark.
next.

:50:05
Sabia sã întors...
:50:06
Esti fericit?
:50:09
Recunosc...
:50:11
aducând-o înapoi m-a fãcut sã realizez
cât de mult mi-a lipsit.

:50:14
Dar nu mai este sabia ta.
:50:17
I-ai dat-o Domnului Te.
:50:21
Adevãrat.
:50:23
Dar trebuie sã o împrumut
pentru o ultima misiune.

:50:27
Vulpea de Jad trebuie sã moarã de tãisul ei.
:50:34
Stiai ce ascunzi
atunci când ai acoperit-o pe fata aceea?

:50:38
Treaba mea era sã recuperez sabia,
fãrã sã deranjez pe nimeni.

:50:41
Era aproape sã ruinez...
:50:44
viata ei, sau pe a tatãlui ei.
:50:47
Ti-ai fãcut treaba bine.
:50:50
Dar, aceastã fatã...
:50:54
Am vãzut-o noaptea trecutã.
:50:57
Stiam cã te va intriga.
:51:00
Are nevoie de înstructiuni...
:51:02
si antrenament.
:51:05
Este fiica unui aristocrat.
Nu este una de-a noastra.

:51:08
In orice caz,
totul se va termina curând.

:51:11
Tu vei ucide Vulpea, si ea se va mãrita.
:51:16
Asta nu este pentru ea.
:51:18
Ar trebui sã vinã la Wudan
si sã devinã un discipol.

:51:22
Dar Wudan nu acceptã femei.
:51:24
Pentru ea, s-ar putea
face o exceptie.

:51:27
Dacã nu, mi-e fricã cã va deveni
un dragon otrãvitor.

:51:31
Nu este treaba noastra.
:51:34
Chiar dacã Wudan o acceptã,
sotul ei s-ar putea sã obiecteze.

:51:42
Am crezut cã înstrãinând sabia,
:51:44
voi putea scãpa de lumea Giang Hu.
:51:47
Dar ciclul vãrsãrii de sânge
continua.

:51:52
Imi doream sã fac ceva mai mult...
:51:55
ca sã te ajut.

prev.
next.