:25:15
A co takhle do druhé nohy?
:25:21
- Mám to potìení Vám pøedstavit...
:25:23
autora bestsellerù
Quentina Morewooda...
:25:26
nazývaného té jako Q.
:25:48
- Já...
:25:50
jsem spisovatel.
:25:54
Jako spisovatel zjistíte, e kadý
:25:56
koho potkáte má svou minulost.
:25:58
Kadý barman,
kadý taxikáø...
:26:00
mùe mít nápad, z kterého se
mùe stát dobrá kníka.
:26:04
Pravdìpodobnì kadý z Vás
mùe mít takový nápad.
:26:06
Ale jak se mùete dostat tady
na moje místo?
:26:09
Kde leí most
od bøehu inspirace...
:26:12
ke vzdálenému bøehu dovrení?
:26:27
Víra.
:26:29
Víra, e Vá pøíbìh
se dobøe poslouchá.
:26:34
Víra, e umíte
vyprávìt.
:26:37
Víru, e peèlivì utkaná konstrukce,
kterou tvoøíte...
:26:42
se pod Vámi nezhroutí.
:26:45
A víru, e kdy u dosáhnete
na druhou stranu,
:26:48
bude tam èekat nìkdo,
:26:49
kdo dokáe pøijmout pøíbìh,
který mu chcete odkázat.
:26:52
- Hned se vrátím.
- Stejnì jako Whitman, se pøiznávám.
:26:54
Modlím se u oltáøe
formální konstrukce.
:26:57
Ale stejnì jako Conrad, pøiznávám se,
:26:59
e mám tajemného
spoleèníka ve své práci.